-
1 жить
несовер.;
без доп. live;
reside, lodge;
exist, be жить на свои средства ≈ to support oneself жить на средства кого-л. ≈ to live on smb. жить на широкую ногу ≈ to live in style как живете? ≈ how are you (getting on) ? жить в свое удовольствие ≈ to enjoy one's life жить как на вулкане ≈ be living on the edge of a volcano жить как у Христа за пазухой ≈ to live in clover жить на полном пансионе ≈ to have full board and lodging жить на птичьих правах ≈ to live from hand to mouth жить полной жизнью ≈ to live a full life жить своим трудом ≈ to live by one's own labour начать жить по-новому ≈ to start life afresh;
to turn over a new leaf идиом. приказать долго жить разг. ≈ to pass on, to depart this life жить в нищете ≈ to live in penury;
just keep body and soul together жить иллюзиями ≈ to live in a fool's paradise;
to dream one's life away жить надеждами ≈ to live in hopes жить искусством ≈ to live for art жить в прислугах ≈ to be a maid (at) ;
to work as a maid (for) жить в уединении ≈ to live in solitude/retirement/seclusion жить в холе ≈ to live in clover;
to be well cared for жить впроголодь ≈ to starve, to live from hand to mouth, to live in want жить не по средствам ≈ to live beyond one's means жить по средствам ≈ to live within one's means жить широко ≈ to live in grand style, to live grandly;
to live in opulence жить в веках ≈ to remain for ever (за) здорово живешь разг. ≈ for nothing;
without rhyme or reason жил-был ≈ once upon a time there was( в сказках) век живи - век учись ≈ live and learnнесов. live;
(быть в живых) be* alive;
скученно ~ live in crowded conditions;
~ весело lead* a gay life;
~ полной жизнью live a full life;
~ своим трудом keep* oneself, live on one`s own earnings;
~ воспоминаниями live on one`s memories;
~ надеждами live in hopes;
~ своим умом live as one thinks fit;
~ припеваючи live in clover;
~ на широкую ногу live in style;
~ искусством live for art;
жил-был... once upon a time, there lived... -
2 to be in the lap of the fortune
Жить, как у Христа за пазухой. /Это дело будущегоEnglish-Russian combinatory dictionary > to be in the lap of the fortune
-
3 Христос
муж.;
имя собст. Christ жить как у Христа за пазухой ≈ to live in clover Христа ради ≈ for God's sake, in Christ's name Христос воскрес ≈ (е) ! Christ has arisen! (приветствие на пасху) -
4 пазуха
-
5 live in clover
1) Общая лексика: как сыр в масле кататься2) Пословица: кататься как сыр в масле, жить как у Христа за пазухой -
6 One is nearer God's heart in a garden
Пословица: жить как у Христа за пазухойУниверсальный англо-русский словарь > One is nearer God's heart in a garden
-
7 the life of Reilly
= a life of Reilly«Жизнь Рейли». Очень комфортабельная, обеспеченная жизнь. Рейли, ирландец, был главным героем популярной американской песни 1880-х гг., в которой рассказывалось о том, как он будет жить, когда разбогатеет.His parents live in poverty, but he's in Hawaii living the life of Reilly. — Его родители живут в бедности, а он на Гавайских островах купается в роскоши.
По-английски можно также сказать 'live in the lap of luxury' («жить на коленях роскоши», как у Христа за пазухой) или 'in clover' («в клевере», как сыр в масле).English-Russian dictionary of expressions > the life of Reilly
-
8 stuff it etc
expr excl vulg sl esp BrEIf you don't like it you can stuff it — Если тебе не нравится, то пошел на хер
He can stuff his advice — Пошел он, знаешь куда, со своим советом
I told him to stuff it — Я сказал ему, чтобы он засунул это себе в задницу
Stuff the contract! That bitch will take care of me — Какой к черту контракт! Я буду жить с этой бабой, как у Христа за пазухой
См. также в других словарях:
жить как у Христа за пазухой — Жить в довольстве, в достатке благодаря чьим л. заботам … Словарь многих выражений
КАК У ХРИСТА ЗА ПАЗУХОЙ — жить; чувствовать себя и т. п.; кто быть Спокойно, хорошо, без забот. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находится в благоприятных условиях, как правило, благодаря покровительству, заботе, помощи и т. п. другого лица. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
как у Христа за пазухой — Как у отца матери за пазушкой (в родит. доме) Ср. И в директоры правленья Наконец попал! Тут уж торная дорога: Нахватав десяток мест, Как за пазухой у Бога, Он живет; по барски ест... Некрасов. Современники. Герои времени. Ср. Так вот, друзья, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
как у христа за пазухой — кто за кем быть; жить Безопасно, спокойно. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находятся под покровительством и опекой другого лица (Y), пользующегося их безусловным доверием. ✦ Х как у Христа за пазухой за Y ом. В роли именной части сказ … Фразеологический словарь русского языка
Как у Христа за пазухой — Разг. Экспрес. 1. Очень хорошо, вольготно, без забот, без нужды и хлопот (жить, отдыхать и т. п.). Так вот, друзья, и жили мы, Как у Христа за пазухой, И знали мы почёт (Некрасов. Кому на Руси жить хорошо). 2. В полной безопасности (быть,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как у Христа за пазухой — Какъ у Христа за пазухой. Какъ у отца матери за пазушкой (въ родит. домѣ). Ср. И въ директоры правленья, Наконецъ попалъ! Тутъ ужъ торная дорога: Нахватавъ десятокъ мѣстъ, Какъ за пазухой у Бога, Онъ живетъ; по барски ѣстъ ...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как у Христа за пазухой — жить беззаботно, в полной безопасности. Оборот общеславянского происхождения. В основе образа – представление о пазухе как надежном укрытии, безопасном месте … Справочник по фразеологии
КАК У ХРИСТА ЗА ПАЗУШКОЙ — жить; чувствовать себя и т. п.; кто быть Спокойно, хорошо, без забот. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находится в благоприятных условиях, как правило, благодаря покровительству, заботе, помощи и т. п. другого лица. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
У Христа за пазухой — У этого термина существуют и другие значения, см. У Христа за пазухой (фильм). У Христа за пазухой разговорная идиома в русском языке, родственная с Авраамово лоно, однако обозначающая высшую степень защиты. Эквивалентом в английском языке… … Википедия
жить — Проживать, пребывать, жительствовать, обитать, населять, ютиться, гнездиться, квартировать, зимовать; век вековать (коротать), прозябать, коснеть; благоденствовать, долгоденствовать; здравствовать, существовать, быть в живых (прот. : );… … Словарь синонимов
Христос — христа/; м. (от греч. Christós помазанник) см. тж. христов Согласно христианскому вероучению: основатель христианства, культ его лежит в основе христианской религии. Притча о Христе. Икона с изображением Христа. Богочеловек, рождённый Девой… … Словарь многих выражений